手机版   |   最新资讯
您的当前位置:兴工网 > 五金家电 > 正文

科大讯飞与外文局共建超媒体联合实验室 将发展超媒体A.I.技术

来源:未知 编辑:admin 时间:2019-10-09 手机版

100种儿童短发扎发步骤,捕鱼王,国共内战

中国外文局与科大讯飞宣布共建国际传播超媒体联合实验室。基于科大讯飞在人工智能技术方面的技术积累,以及中国外文局在文化传播、新闻传播方面的经验,双方在已开展的翻译相关的合作基础之上,将深入推动人工智能在国际传播领域的发展。

本文引用地址:http://www.eepw.com.cn/article/201910/405529.htm

据悉,中国外文局和科大讯飞联合成立的国际传播超媒体联合实验室,将大力发展超媒体A.I.技术,应用在智能采编、多语种虚拟主播、多语种智能翻译、人工智能舆情分析等方面。

据了解,2018年6月,中国外文局与科大讯飞就签署了战略合作协议,双方共同建设国家级人工智能翻译平台和人工智能辅助翻译平台,得到国务院新闻办公室、科技部、工信部等部委,对人工智能翻译技术和应用表示认可。

此次,科大讯飞与外文局将着力系列精准合作研究。比如,面向多媒体的智能采编与快速制作技术,构建采/编/播/存审于一体的智能信息化平台,新闻采访场景基于多语种转写,打造高精度快速出稿系统及应用;研发基于多语种虚拟主播的新型传播形象技术与应用等。

据介绍,虚拟主播应用场景广泛,堪称媒体行业的“后备军”,在突发新闻、紧急新闻需要播报时,只需简单输入文字,AI主播能就能完成播报。这意味着,未来在重大活动、突发新闻等时效性要求较高的新闻播报领域,AI主播均有大展拳脚的空间和机会。

除此之外,面向大规模翻译服务,科大讯飞和外文局构建多语种人工智能翻译平台,研发高精度机器预翻译与智能校对技术。科大讯飞智能翻译系统在去年11月参加了CATTI全国翻译专业资格(水平)科研测试,达英语二级《口译实务(交替传译类)》和三级《口译实务》合格标准,其中二级属于专业译员水平。 另外,科大讯飞与外文局还将研发面向多语种音视频的内容提取物和出版物智能审读技术和构建面向国际传播的舆情分析和精准推荐技术及应用系统。 


本文地址: http://www.xinggong88.com/wujinjiadian/178656.html 转载请注明出处!

兴工网 - 兴工新闻网,工业品,工业制造业行业新闻网站 http://www.xinggong88.com

Copyright © 2018 兴工网 - 兴工新闻网 版权所有 手机版

Top